Spence Green

التكرار يعلم الحمار

I work at Lilt. In addition to computers and languages, my interests include travel, running, and scuba diving. more...

Research

without comments

I recently started Lilt with John DeNero. We’re building an interactive translation environment.

Before that, I was a Ph.D student in Computer Science at Stanford University. I worked with Chris Manning and Jeff Heer on mixed-initiative translation. I graduated in 2014.

I co-organized the first Workshop on Interactive Language Learning, Visualization, and Interfaces held at ACL 2014.

2016

Joern Wuebker, Spence Green, John DeNero, Sasa Hasan, Minh-Thang Luong. 2016. Models and Inference for Prefix-Constrained Machine Translation. In ACL. [pdf]

Spence Green. 2016. Interactive Machine Translation: From Research to Practice. Invited Talk. In WMT 2016. [slides]

2015

Joern Wuebker, Spence Green, and John DeNero. 2015. Hierarchical Incremental Adaptation for Statistical Machine Translation. In EMNLP.  [pdf]

Spence Green. 2015. Beyond Post-editing: Advances in interactive translation environments. In ATA Chronicle. [link]

Spence Green, Jeffrey Heer, and Christopher D. Manning. 2015. Natural Language Translation at the Intersection of AI and HCI. Communications of the ACM. [link] [ACM Queue version]

2014

Spence Green. Mixed-Initiative Natural Language Translation. 2014. PhD Dissertation, Stanford University. [pdf] [slides]

Spence Green, Sida Wang, Jason Chuang, Jeffrey Heer, and Christopher D. Manning. 2014. Human Effort and Machine Learnability in Computer Aided Translation. In EMNLP. [pdf][code] [slides]

Spence Green, Jason Chuang, Jeffrey Heer, and Christopher D. Manning. 2014. Predictive Translation Memory: A Mixed-Initiative System for Human Language Translation. In UIST. [pdf] [slides] [code]

Spence Green, Daniel Cer, and Christopher D. Manning. 2014. An Empirical Comparison of Features and Tuning for Phrase-based Machine Translation. In WMT. [pdf] [slides] [code]

Spence Green, Daniel Cer, and Christopher D. Manning. 2014. Phrasal: A Toolkit for New Directions in Statistical Machine Translation. In WMT. [pdf] [code]

Sebastian Schuster, Julia Neidert, Spence Green, Kenneth Heafield, and Christopher D. Manning. 2014. Stanford University’s Submissions to the WMT 2014 Shared Task. In WMT. [pdf] [code]

Will Monroe, Spence Green, and Christopher D. Manning. 2014. Word Segmentation of Informal Arabic with Domain Adaptation. In ACL. [pdf] [code]

2013

Spence Green, Sida Wang, Daniel Cer, and Christopher D. Manning. 2013. Fast and Adaptive Online Training of Feature-Rich Translation Models. In ACL. [pdf] [slides] [code]

Spence Green, Jeffrey Heer, and Christopher D. Manning. 2013. The Efficacy of Human Post-Editing for Language Translation. In CHI. Best Paper Award. [pdf] [slides] [data]

Spence Green, Marie-Catherine de Marneffe, and Christopher D. Manning. 2013. Parsing Models for Identifying Multiword Expressions. In Computational Linguistics. [pdf]

Spence Green, Daniel Cer, Kevin Reschke, Rob Voigt, John Bauer, Sida Wang, Natalia Silveira, Julia Neidert and Christopher D. Manning. 2013. Feature-Rich Phrase-based Translation: Stanford University’s Submission to the WMT 2013 Translation Task. In WMT. [pdf]

2012

Spence Green, Jeffrey Heer, and Christopher D. Manning. 2012. The Stanford Post-Editing Corpus: Collection and Analysis. In AMTA 2012 Workshop on Post-editing Technology and Practice. [pdf] [data]

Spence Green and John DeNero. 2012. A Class-Based Agreement Model for Generating Accurately Inflected Translations. In ACL. [pdf] [slides] [code]

Spence Green, Nicholas Andrews, Matthew R. Gormley, Mark Dredze, and Christopher D. Manning. 2012. Entity Clustering Across Languages. In NAACL. [pdf] [slides] [data] *Licensing restrictions currently prohibit public release of the code.

2011

Spence Green, Marie-Catherine de Marneffe, John Bauer and Christopher D. Manning. 2011. Multiword Expression Identification with Tree Substitution Grammars: A Parsing tour de force with French. In EMNLP 2011. [pdf] [slides] [code]

Spence Green, Nicholas Andrews, Matt Gormley, Mark Dredze, and Christopher D. Manning. 2011. Cross-lingual Coreference Resolution: A New Task for Multilingual Comparable Corpora. Technical Report 6, Johns Hopkins University. [pdf]

2010

Spence Green and Christopher D. Manning. 2010. Better Arabic Parsing: Baselines, Evaluations, and Analysis. In COLING 2010. [pdf] [slides] [code]

Spence Green, Michel Galley, Christopher D. Manning. 2010. Improved Models of Distortion Cost for Statistical Machine Translation. In NAACL 2010. [pdf] [slides] [data] [code]

2009

Michel Galley, Spence Green, Daniel Cer, Pi-Chuan Chang, Christopher D. Manning. 2009. Stanford University’s Arabic-to-English Statistical Machine Translation System for the 2009 NIST Evaluation. The 2009 NIST Open Machine Translation Evaluation Meeting. August 31-September 1, 2009. Ottawa, Canada. [pdf]

Spence Green, Conal Sathi, and Christopher D. Manning. 2009. NP subject detection in verb-initial Arabic clauses. In Proceedings of the Third Workshop on Computational Approaches to Arabic Script-based Languages (CAASL3). [pdf]

2008 and earlier

Spence Green. 2004. Development of a Prescription Drug Management System (SmartPill). Undergraduate Thesis, University of Virginia, Department of Electrical and Computer Engineering. [pdf]

Written by Spence

September 18th, 2009 at 10:09 am

Posted in